Deuteronomy 28:40 Olive oil was commonly used like a cosmetic to soften the skin, and as a hair dressing. Malédictions en perspective (Deutéronome 28:15-68) play 15 »En revanche, si tu n'obéis pas à l'Eternel, ton Dieu, en respectant et mettant en pratique tous ses commandements et toutes ses prescriptions, que je te donne aujourd'hui, voici toutes les malédictions qui t'atteindront et seront ton lot: 16 »Tu seras maudit dans la ville et dans les champs. แล้วพระเยโฮวาห์จะทรงนำมาสู่ท่านและเชื้อสายของท่านด้วยภัยพิบัติอย่างผิดธรรมดา ภัยพิบัติร้ายแรงและช้านาน และความเจ็บไข้ต่างๆที่ร้ายแรงและช้านาน. Deuteronomio 28:59 Italian: Riveduta Bible (1927)l’Eterno renderà straordinarie le piaghe con le quali colpirà te e la tua progenie: piaghe grandi e persistenti e malattie maligne e persistenti. atëherë Zoti do të lëshojë mbi ty dhe mbi pasardhësit e tu mjerime të papërshkrueshme, të mëdha dhe të zgjatura, si dhe sëmundje të këqija dhe të qëndrueshme; يجعل الرب ضرباتك وضربات نسلك عجيبة ضربات عظيمة راسخة وامراضا ردية ثابتة. l'Éternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et … Deutéronome 29:20-28L'Eternel ne voudra point lui pardonner. Deutéronome 28. то Господь поразит тебя и потомство твое необычайными язвами, язвами великими ипостоянными, и болезнями злыми и постоянными; то Господь поразит тебя и потомство твое необычайными язвами, язвами великими и постоянными, и болезнями злыми и постоянными; så skall HERREN sända underliga plågor över dig och dina efterkommande, stora och långvariga plågor, svåra och långvariga krankheter. 28:2 w10 15/9 7 ; w10 15/12 19-20 ; w01 15/9 10. 5 Mose 28:59 German: Luther (1912)so wird der HERR erschrecklich mit dir umgehen, mit Plagen auf dich und deinen Samen, mit großen und langwierigen Plagen, mit bösen und langwierigen Krankheiten, 5 Mose 28:59 German: Textbibel (1899)so verhängt Jahwe über dich und deine Nachkommen außerordentliche Plagen, gewaltige und anhaltende Plagen und bößartige und anhaltende Krankheiten. 28 The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: 29 And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be onlythee. Moseo 5: Readmono 28:59 Esperantotiam la Eternulo distingos viajn plagojn kaj la plagojn de via idaro, kiel plagojn grandajn kaj longedauxrajn kaj malsanojn malbonajn kaj longedauxrajn. Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:59 Vietnamese (1934)thì Ðức Giê-hô-va sẽ giáng cho ngươi và dòng giống ngươi những tai vạ lạ thường, lớn lao và lâu bền, nhựng chứng độc bịnh hung. 你若不謹守遵行,耶和華就必將奇災,就是至大至長的災,至重至久的病,加在你和你後裔的身上;, 你若不谨守遵行,耶和华就必将奇灾,就是至大至长的灾,至重至久的病,加在你和你后裔的身上;. Tu seras un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre. À la voix de l’Éternel : idée rappelée à quatre reprises, versets 1, … Chapitre 28 1 Si tu obéis exactement à la voix de Yahweh, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, Yahweh, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. Deuteronomio 28:59 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanosentonces el SEÑOR hará horribles tus plagas y las plagas de tus descendientes, plagas severas y duraderas, y enfermedades perniciosas y crónicas. Deutéronome 28 : 1-68— Lisez la Bible en ligne ou téléchargez-la gratuitement. 58 Si vous ne veillez pas avec soin à appliquer toutes les paroles de cette Loi consignées dans ce livre, pour révérer celui qui est glorieux et redoutable, c'est-à-dire l'Eternel votre Dieu, 59 alors l'Eternel interviendra de façon 60 61 33 Un peuple que tu ne connaissais pas mangera le produit de ta terre et de tout ton travail, et tu ne seras qu'opprimé et écrasé tous les jours. maka Tuhanpun akan menjadikan siksamu dan siksa anak buahmu suatu perkara yang heran, yaitu beberapa bala yang besar dan lama, dan penyakit yang besar dan merana adanya. WLC (Consonants Only)והפלא יהוה את־מכתך ואת מכות זרעך מכות גדלות ונאמנות וחלים רעים ונאמנים׃, Aleppo Codexנט והפלא יהוה את מכתך ואת מכות זרעך  מכות גדלת ונאמנות וחלים רעים ונאמנים. Deuteronômio 28:59 Portugese Bibleentão o Senhor fará espantosas as tuas pragas, e as pragas da tua descendência, grandes e duradouras pragas, e enfermidades malignas e duradouras; Deuteronom 28:59 Romanian: CornilescuDomnul te va lovi în chip minunat, pe tine şi sămînţa ta, cu răni mari şi îndelungate, cu boli grele şi necurmate. l’Eterno renderà straordinarie le piaghe con le quali colpirà te e la tua progenie: piaghe grandi e persistenti e malattie maligne e persistenti. The papyrus fragments known collectively as Papyrus Fouad 266 were purchased in 1943 on the Egyptian antiquities market by the President of the Cairo Société Fouad Ier de Papyrologie, whence the name of the papyrus. Deutéronome 28 … 58 Si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'Eternel, ton Dieu, 59 l'Eternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres. Daniel 9:12Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous et contre nos chefs qui nous ont gouvernés, il a fait venir sur nous une grande calamité, et il n'en est jamais arrivé sous le ciel entier une semblable à celle qui est arrivée à Jérusalem. Deuteronomio 28:59 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)il Signore percoterà te e la tua progenie di battiture strane, grandi e durabili; e di malattie malvage e durabili. Moïse aux multiples visages : De l'Exode au Deutéronome [Walter Vogels] on Amazon.com. 25 »L'Eternel te fera battre par tes ennemis. Deutéronome 28:1-68 Deutéronome 28 « Et si vraiment tu écoutes la voix de Jéhovah ton Dieu en veillant à pratiquer tous ses commandements que je te donne aujourd’hui, à coup sûr, Jéhovah ton Dieu te mettra bien au-dessus de toutes les autres nations de la terre + . 3:16 ; 18:18 ; Zach. Deutéronome 28:59 French: Martin (1744) Kung magkagayo'y gagawin ng Panginoon na kamanghamangha ang salot sa iyo, at ang salot sa iyong binhi, malaking salot, at totoong malaon, at kakilakilabot na sakit, at totoong malaon. Deutéronome 28:59 French: Louis Segond (1910) l'Eternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres. da skal Herren sende uhørte plager over dig og uhørte plager over din ætt, store og vedholdende plager og onde og vedholdende sykdommer. 28:4 w96 15/6 15-16. Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice. Psaume 48:10 Comme ton nom, ô Dieu! *FREE* shipping on qualifying offers. augebit Dominus plagas tuas, et plagas seminis tui, plagas magnas et perseverantes, infirmitates pessimas et perpetuas : Jis siųs tau ir tavo palikuonims dideles, piktas ir ilgas negalias. saa skal HERREN sende uhørte Plager over dig og dit Afkom, svare og vedholdende Plager og ondartede, vedholdende Sygdomme. Et la triste scène de Kadès-Barnéa est de nouveau sous nos yeux. Free shipping and pickup in store on eligible orders. 26 Ton cadavre servira de nourriture à tous les oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre, et il n'y aura personne pour les troubler. Traduction du monde nouveau » est éditée par les Témoins de Jéhovah. 28:28 it-1 910. Deutéronome 28:33-69 33 Un peuple que tu ne connaissais pas mangera le produit de ta terre et de tout ton travail, et tu ne seras qu'opprimé et écrasé tous les jours. Deutéronome 16; Deutéronome 17; Deutéronome 18; Deutéronome 19; Deutéronome 20; Deutéronome 21; Deutéronome 22; Deutéronome 23; Deutéronome 24; Deutéronome 25; Deutéronome 26; Deutéronome 27; Deutéronome 28; Deutéronome 29 Read chapter in Louis Segond 1910 (French) พระราชบัญญัติ 28:59 Thai: from KJVแล้วพระเยโฮวาห์จะทรงนำมาสู่ท่านและเชื้อสายของท่านด้วยภัยพิบัติอย่างผิดธรรมดา ภัยพิบัติร้ายแรงและช้านาน และความเจ็บไข้ต่างๆที่ร้ายแรงและช้านาน. 28:12 it-1 478. Deuteronomy 28:4 Lit fruit and so throughout. Marc 13:19Car la détresse, en ces jours, sera telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais. Deutéronome 28:4 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront bénies. Les bénédictions Les malédictions. 語 (German) • 申命記 28:59 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 28:59 英語 (English) 中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 28:24 it-1 478. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. -Vois ma misère, ô Eternel! This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Deuteronomium 28:59 Czech BKRRozmnoží ku podivení Hospodin rány tvé, a rány semene tvého, rány veliké a trvánlivé, i nemoci těžké a dlouhé. thì Ðức Giê-hô-va sẽ giáng cho ngươi và dòng giống ngươi những tai vạ lạ thường, lớn lao và lâu bền, nhựng chứng độc bịnh hung. 16:4 ps 16.1-11 ). 2 Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de lamontagne de Séhir jusqu’à Kadès-Barnéa. Mais alors la colère et la jalousie de l'Eternel s'enflammeront contre cet homme, toutes les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur lui, et l'Eternel effacera son nom de dessous les cieux.…, Deutéronome 31:17,18En ce jour-là, ma colère s'enflammera contre lui. Is Tolerance Intolerant? An icon used to represent a menu that can be toggled by interacting with this icon. 34 Et tu seras dans le délire à cause des choses que tu verras de tes yeux 1 . Deutéronome 28 Study the Inner Meaning 1 Si tu obéis à la voix voix de l'Eternel l'Eternel , ton Dieu Dieu , en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui aujourd'hui , l'Eternel l'Eternel , ton Dieu Dieu , te donnera la supériorité sur toutes les nations nations de la … Ligji i Përtërirë 28:59 Albanianatëherë Zoti do të lëshojë mbi ty dhe mbi pasardhësit e tu mjerime të papërshkrueshme, të mëdha dhe të zgjatura, si dhe sëmundje të këqija dhe të qëndrueshme; ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:59 Arabic: Smith & Van Dykeيجعل الرب ضرباتك وضربات نسلك عجيبة ضربات عظيمة راسخة وامراضا ردية ثابتة. 28 “ Et voici ce qui arrivera sans faute : si vraiment tu écoutes la voix de Jéhovah* ton Dieu en veillant à pratiquer tous ses commandements que je te commande aujourd’hui+, alors, à coup sûr, Jéhovah* ton Dieu te mettra bien au-dessus de toutes les autres nations de la terre+. então o Senhor fará espantosas as tuas pragas, e as pragas da tua descendência, grandes e duradouras pragas, e enfermidades malignas e duradouras; Domnul te va lovi în chip minunat, pe tine şi sămînţa ta, cu răni mari şi îndelungate, cu boli grele şi necurmate. so wird der HERR wunderlich mit dir umgehen, mit Plagen auf dich und deinen Samen, mit großen und langwierigen Plagen, mit bösen und langwierigen Krankheiten. 28:34 it-1 910. Ta louange retentit jusqu'aux De Ander Ee 28:59 BavarianTuest dös aber nity, döckt yr di mit dermaaßne Plaagn und Schlög ein, und dös giltt von Kunn zo Kunn, däßst niemer ein non aus waisst.