C'est l'histoire d'un « garçon », sans plus. Lors d'une célébration de son soixante-dixième anniversaire, tenue à, Précédemment, le mari de la veuve, alors juge de paix, a fait fouetter Injun Joe en public pour délit de, Son patronyme dérive probablement d'un certain Jimmy Finn, modèle en tous les cas du père alcoolique de Huck, Ruth Partingdon est le modèle que choisit l'illustrateur, « Qu'as-tu fait ? Dans son Autobiographie, Twain indique que le personnage s'inspire de sa propre mère[MA 1],[TR 18] : « Elle a été celle dont j'avais besoin dans nombre de mes livres, où elle incarne la Tante Polly dans Tom Sawyer[C 14] ». Comme précisé dans la préface, le regard vers le passé demeure indulgent[TG 19], celui d'un auteur adulte appartenant à un monde moins hétérogène que celui de Huckleberry Finn[TH 20] et dont la voix s'affirme de bout en bout (settled)[TH 20]. La mère du fuyard s'en mêle et somme Tom de partir. ». Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . Becky Debby Lisy Nathy. Sa tante a bon cœur et a des remords aussi bien à punir qu'à ne pas punir ses bêtises. Lors de leur descente du Mississippi en bateau à aube, ils croisent un étrange passager, qui n’est autre que le jumeau de Jubiter, lui-même poursuivi par deux complices auxquels il a dérobé une paire de diamants. Tom et Becky frôlent la mort lorsqu'ils se perdent dans la grotte où Joe trépasse peu après. His liberties were totally unrestricted, Barley-corn, barley-corn, inju-meal shorts, / Spunk Water, spunk water, swaller these warts, A prevalent feature in these compositions was […] the intolerable sermon that wagged its crippled tail at the end of each and every one of them. Becky est confinée dans sa chambre pour reprendre des forces, alors que Tom, allongé dans un sofa, raconte l'aventure à ses nombreux visiteurs, l'embellit de plus en plus et se glorifie de l'attention dont il est l'objet[MA 5]. - Tom, si on avait laissé nos fichus outils à l'arbre mort, on aurait l'magot. Twain gribouille un schéma sur la première page de ses feuillets, « esquisse dont, pour qui connaît le livre et à dire le moins, le plan a de quoi surprendre, tant quasiment rien n'y est reconnaissable[CCom 2] ». Ainsi, Tom se moque de son village sans grave conséquence pour lui ; au contraire, il se voit aussitôt pardonné. 1. L'après-midi s'installe un « manque indéfini » (« undefined longing »), sans que personne n'admette sa nostalgie[AK 10]. Twain ne se moque pas de l'institution religieuse dans ce passage, comme il l'a fait dans d'autres. petit monde Dans son autobiographie, Twain passe la revue des personnages qui l'ont inspiré : une mosaïque d'ivrognes pour Muff Potter, un heureux mélange pour Tom, l'auteur enfant et quelques autres garnements[TG 17]. De tels préjugés, considérés comme vérités immuables, influencent les décisions d'une population encore peu éduquée et donnent lieu à de longues discussions, du moins entre Tom et Huck[60]. Cette, Dobbins est victime d'un stratagème monté par ses élèves qui se sont jurés de se venger. Passionnés par leur jeu, les deux garçons ne remarquent pas Dobbins qui s'approche à pas feutrés et administre à chacun un coup de férule. Tom et Huck, qui le redoutent, se rendent dans la tannerie désaffectée et s'engagent solennellement par le sang (blood-oath) à ne rien révéler de ce qu'ils ont vu (voir Procès de Muff plus bas)[29]. […] Puis il imaginait un homme ramenant son cadavre à la maison. La nuit se passe sous l'abri d'une vieille voile convertie en tente, et le lendemain, les enfants explorent leur nouveau domaine tout en se baignant d'heure en heure[TR 7]. Les Aventures de Tom Sawyer est un roman écrit par Mark Twain en 1876. The Adored Unknown a faded old maid & full of rasping, puritanical vinegar piety[MA 1]. Peter en était sûr. Tom Sawyer n'est pas écrit à la première personne. Voici le résumé de l'oeuvre et l'analyse des thèmes abordés. La gloriole va être de courte durée : ayant reçu sa Bible, Tom est invité à faire la démonstration de son savoir[AK 4] ; le juge lui demande le nom des deux premiers apôtres ; réponse de Tom : « David et Goliath[N 5] ! Depuis que le Dr  Robinson a été poignardé, un regain de religiosité gagne la population : Joe Harper étudie les Saintes Écritures ; Ben Rogers rend visite aux pauvres ; Jim Hollis devient très pieux et même Huck cite des versets de la Bible. Titre du livre : Les aventures de Tom Sawyer. Mais, si tu l’aimes pas, t'auras qu'à t'en prendre à toi-même. Bien qu'ils reprennent en effet le ton léger des Aventures de Tom Sawyer et mettent en scène des personnages de ce roman, ils donnent à penser qu'il s'agit d'une « suite » et donc d'une littérature pour enfant. Tom Sawyer serait un roman de formation où le personnage joue dans l'espace permis par les adultes[TG 3], puis cesse progressivement de jouer pour adhérer aux valeurs du monde des grandes personnes[68] qui passent des pleurs aux rires avec une facilité déconcertante, leur volatilité d'humeur étant voulue par Twain qui veille sur l'innocence du héros jusqu'au terme de l'enfance[TG 3]. Tom porte l'uniforme de son école, mais Huck se contente de guenilles que retient une bretelle effrangée et va toujours nu-pieds[65] . D'ailleurs, en proie à une forte fièvre, le petit héros est alité. Si aucune indication précise ne concerne la date des faits, plusieurs indices permettent d'en situer le début au vendredi 14 juin 1844, supputation d'autant plus plausible que la préface de Twain renvoie l'histoire à la période de son enfance, « à savoir il y a 30 ou 40 ans », soit entre 1836 et 1846[TH 1]. Date de publication : Non renseigné. Tous ceux qui vécurent comme lui prospérèrent, excepté lui. Le lendemain matin, les cloches de l'église sonnent pour inviter les fidèles à rendre un ultime hommage aux jeunes disparus. À l'opposé, Huck n'éprouve aucune crise de conscience, ni pour avoir dérobé les aliments à l'étalage, ni pour avoir « emprunté » certains outils : après tout, c'est la société qui l'a rejeté et, en réalité, sa journée est à marquer d'une pierre blanche tant son dîner surpasse en qualité ce qu'il trouve d'habitude dans le village[65]. Ulcéré par les rebuffades de Becky, exaspéré par l'injustice subie par son copain Joe qui vient d'être fouetté et songe à se faire ermite[TR 7], encouragé par Huck toujours libre, Tom prend la résolution de gagner l'île Jackson pour vivre à la façon des pirates[31],[N 9]. La petite fait mine de rentrer chez elle, puis s'arrête soudain sur le seuil et lui jette une fleur par-dessus la haie[AK 3]. Tom ne se résigne pas, songe avec tristesse à ses camarades libres de s'amuser dont il subira les moqueries[19]. Selon C. G. Wolff, d'un certain point de vue, Tom et Joe l'Indien sont des doubles opposés[63]. Plusieurs épisodes importants s'ensuivent, en particulier l'arrestation de Muff, confondu par la présence de son couteau sur les lieux du crime et le témoignage de Joe. L'écorce brun clair et lisse se délite par plaques arrondies laissant des taches jaunâtres, surtout sur les grandes branches, plus que sur le tronc. J'aimerais en trouver une au style un petit peu plus moderne, histoire que mes enfants accrochent et … La veille, Tom et Huck se résolvent à libérer Muff de sa cellule, mais au dernier moment, se contentent de lui faire passer du tabac et des allumettes. Les drames et autres tragédies, l'épisode du cimetière, l'exhumation comme le meurtre, l'errance dans la grotte, la découverte du trésor, sont pure invention[TR 11]. Ses frasques constituent l'essentiel de l'action et sa gouaille triomphante confère au roman une unité que l’ordre strictement chronologique du récit ne garantissait pas. Le San Francisco Chronicle (7 janvier 1877) parle de l'un des meilleurs livres du « génial Mark Twain » (the genius that is Mark Twain)[51]. Dans le premier, un enfant modèle ne reçoit jamais de récompense, se voit rejeté par les employeurs alors qu'il présente d'excellentes attestations, meurt accidentellement sans avoir eu le temps d'écrire, comme il le souhaite, son « dernier discours » (his dying speech )[TG 2]. D'autre part, les deux romans contrastent par leur ton : tandis que Huckleberry Finn est sombre et violent, Tom Sawyer serait une « idylle comique de l'enfance » (a comic idyll of childhood)[96], un assemblage de souvenirs idéalisés, une œuvre fondamentalement légère et fantaisiste. Le sermon du révérend Sprague traîne en longueur et pour tromper son ennui, Tom s'amuse avec un lucane cerf-volant (pinchbug ou pinch-beetle) qui finit par le pincer et lui échapper[19]. Certains épisodes et motifs, voire certains personnages sont étrangement ambivalents : « derrière chaque scène de souvenir d'enfance lumineux et ensoleillé qui éclaire le roman est tapi son contraire : un univers de cauchemar et de bêtise qui remet en cause les fondements mêmes du monde perdu de Saint-Petersbourg[DF 7]. Décidé à partir dès le lendemain, il essaie un sort pour retrouver Sans une pensée pour Amy Lawrence, sa petite amie du moment, il tombe sous son charme et entreprend de se pavaner devant elle et de se livrer à toutes sortes d'excentricités[19]. Une simple mouche suffit à occuper le regard et l'esprit ; l'attention que Tom porte à la toilette de cette mouche[94] reflète en écho inversé la vacuité de la prière à ses yeux. La chronologie du récit, qui ne couvre qu'une courte période, est marquée par les jours de la semaine, vendredi, samedi, dimanche, lundi, etc. Il y a aussi dans la maison Jim, garçon noir, serviteur de tante Polly. Hutchinson explique que l'aspect autobiographique y reste délimité par les souvenirs de Hannibal[TH 19], bourg destiné à se métamorphoser sous divers noms dans plusieurs œuvres, Les Aventures de Huckleberry Finn, Un Yankee du Connecticut à la cour du roi Arthur (1889), La Tragédie de Pudd’nhead Wilson et la comédie des deux jumeaux extraordinaires (1894), L'Homme qui corrompit Hadleyburg (1899) et même Eseldorf situé dans l'Autriche de 1590 avec Le Mystérieux Étranger (1897-1906) resté inachevé[TH 20]. Tom a eu le temps de se forger une identité et comme le récit présente le point de vue d'un garçon dont le narrateur reste complice, la route de l'enfance traverse nécessairement le monde des adultes et s'en rapproche de plus en plus[TH 20]. Il patiente jusqu'à ce que la voisine s'en aille et que tout le monde se mette au lit. Le Dr Robinson ne joue aucun rôle dans l'histoire sinon d'être poignardé à mort. Mark Twain y raconte les péripéties d'un garçon du sud des États-Unis, Tom Sawyer, avant la guerre civile, dans la ville fictive de St. Petersburg, Missouri. Une autre technique consiste à attribuer des traits humains à un animal, comme l'illustre au chapitre XII, la scène de Tom donnant de la « Dolomicide » à Peter le chat : “Don’t ask for it unless you want it, Peter.”, But Peter signified that he did want it. de [TH 16], « [Traduction libre] Ainsi se termine cette chronique. ), que le changement de typographie fait d'autant plus ressortir (Voir Les « apôtres » David et Goliath) : Mr. Walters fell to showing off, with all sorts of official bustlings and activities, giving orders, delivering judgments, discharging directions here, there, everywhere that he could find a target. Chez elle, le conflit est permanent entre la tête et le cœur, le devoir et l'amour[TG 30] : « chaque fois que je lui pardonne, dit-elle, ma conscience saigne, et chaque fois que je le frappe, mon vieux cœur se brise en mille morceaux »[C 29] ». Ainsi, après que Tom a failli tomber entre les mains d'Injun Joe la veille, il va en discuter avec Huck : - Tom, if we'd 'a' left the blame tools at the dead tree, we'd 'a' got the money. Tom cherche quelle maladie il pourrait simuler pour ne pas aller à l'école. Et vous découvrirez que le sermon de la jeune fille la plus frivole et la moins pieuse de l’école est toujours le plus long et le plus impitoyablement dévot[C 23] ». […] If I went on, now, and took him into manhood, he would just like like all the one-horse men in literature and the reader would conceive a hearty contempt for him. Une soixantaine d’élèves de l’école de comédie musicale Perakis à Moudon monteront sur scène pour jouer les aventures de Tom Sawyer, personnage du roman de Mark Twain. ", it must be very peaceful, he thought, to lie and slumber and dream forever and ever, with the wind whispering through the trees and caressing the grass and the flowers over the grave, and nothing to bother and grieve about, ever any more. Henry était un garçon bien plus gentil et plus fin que ne le fut jamais Sid[C 15]. Tom est sur le point de la duper encore une fois lorsque son demi-frère, Sid, remarque que le fil utilisé pour coudre le col de sa chemise est décoloré, preuve qu'il a bel et bien nagé. Ainsi, Twain, d'ailleurs souvent aidés par ses personnages-enfants, perfore la baudruche des illusions que chacun entretient sur son importance, tous ou presque participant de l'hypocrisie ambiante, qu'ils pouffent comme des gamines au beau milieu de la remise du prix ou que, tel Mr. Dobbins, affichent leur indignité sans perruque[N 23] et pris de boisson[84]. Ce jumelage se poursuit dans l'épisode de la grotte McDougal, que Messent qualifie de « mouvement final du roman sur le plan vertical[CCom 7] », alors que côte à côte, mais sans le savoir, les deux s'enfoncent « de labyrinthe en labyrinthe[CCom 8] ». Les mots coulent chez lui, se bousculant l'un l'autre, tant l'aisance de l'écriture les invite[MA 11]. Amoureux de Becky Thatcher, il n'a de cesse de l'impressionner, et lorsqu'il se retrouve perdu avec elle dans une grotte où ils sont bien près de mourir, il fait preuve de courage et s'évertue à la consoler alors même qu'il est terrorisé. C'est pas la guigne, ça ! Il vit dans le Missouri, aux États-Unis, dans les années 1840. Il est publié en 1876, d'abord en Angleterre en juin, puis aux États-Unis en décembre. Mark Twain s'intéresse désormais à Huck : en 1884, Les Aventures de Huckleberry Finn, écrit à la première personne, prend la relève[MA 1]. Le narrateur reste extradiégétique, puisqu'il n'appartient pas à l'histoire racontée mais intervient dans son récit[85]. À travers son histrionisme et ses malhonnêtetés, mensonges, vols, c'est le théâtre hypocrite de la petite ville américaine qui est également visé[AK 15]. Sid Sawyer est le demi-frère de Tom, sans doute du même père puisque les deux garçons partagent leur nom. [TH 41]. » En 1877, le New-York Evening Post vient à la rescousse en écrivant que l'idée qu'un tel roman puisse être destiné aux enfants ne saurait être qu'une plaisanterie de l'auteur[TG 14]. Vêtu de ses habits du dimanche pour se rendre à l'école du même nom qu'il déteste, gêné par la raideur amidonnée de son costume trop court acheté deux ans plus tôt — « la gêne […] qu'un costume et la propreté apportent avec eux » (the restraint […] that whole clothes and cleanliness brings with them —[TH 40], Tom, à son habitude, triche et impatient « de gloire et de panache » (glory and éclat), achète sa gloriole par le troc. Tom Sawyer Personnage principal de la série, le jeune Tom nous entraîne dans des aventures plus rocambolesques les unes que les autres avec son ami Huck. Muff Potter est un personnage important pour la seule raison qu'il est accusé du meurtre du Dr Robinson. Bien que Twain se défende de tout romantisme[TG 3], le fait est que les conduites ou sentiments moraux qui ne font pas l'objet de son ironie ou de sa critique sont ceux qui, de manière spontanée, sont issus du sentiment ou du naturel des personnages : tante Polly est une vieille femme d'un naturel généreux, ce qui la retient de châtier Tom comme elle le souhaiterait[TG 26] ; Tom évite à Becky une punition humiliante par un acte de noblesse spontanée dont il est le premier à s'étonner ; son sens de la justice sauve Muff Potter de la potence[TH 20] et la bonté des habitants de Saint-Petersbourg, pourtant si critiqués par Twain, s'exprime par leur désespoir lors de la disparition des enfants et la ferveur de leur joie à leur retour[TG 29]. Tous les garçons qui s'approchent succombent au stratagème et bientôt la palissade est comme neuve. Tom se retrouv… jolie Becky qu'il partagea le reste de son temps. Cette insertion de Tom dans sa communauté situe la limite du portrait qu'en trace Twain comme symbole de liberté, limite qui peut être vue comme une forme d'inauthenticité. Toutefois, un autre Joe Douglas habitait lui aussi à Hannibal et jusqu'à sa mort à 102 ans, il n'a eu de cesse de proclamer qu'il n'avait rien à voir avec le meurtrier de Tom Sawyer[MA 1]. Twain a déjà composé des récits autobiographiques, Le Voyage des Innocents, À la dure[TM 1] ; avec Tom Sawyer, il puise à nouveau dans son passé : Tom, c'est lui, mais aussi plusieurs camarades, un personnage « composite » comme le précise la préface : « la plupart des aventures relatées dans ce livre sont vécues ; une ou deux me sont personnelles, les autres sont arrivées à mes camarades d’écoles. Pour tenter de museler sa conscience, il se rend sous la fenêtre de Muff à la prison et lui jette des friandises en cachette. Tom passe la fleur à sa boutonnière et reprend son manège devant le portail, mais sans revoir la petite blonde aux yeux bleus[23],[24]. Inspiré de la jeunesse de l'auteur et du nom de son ami Tom Sawyer Spivey, c'est un personnage qui est devenu un symbole de liberté dans la culture populaire, mais que Twain a dépeint de manière contrastée et parfois critique. Si Mark Twain s'essaie pour la première fois à écrire un roman seul[TM 1],[TR 3], Tom Sawyer n'est pas l'œuvre d'un débutant. « 1. Alors je ne suis donc pas ta première fiancée ? Au moment de la publication du roman, Twain est marié avec Olivia (Livy) depuis six ans, a deux filles, Susy et Clara, et s'est installé à Hartford, Connecticut, dans une vaste et couteuse demeure. À l'église cependant, Tante Polly et Mrs. Thatcher se rendent compte que Tom et Becky manquent à l'appel et donnent l'alarme sans tarder[19]. […] And he pictured himself brought home from the river, dead, with his curls all wet, and his sore heart at rest. L'épisode du cimetière où un cadavre est dérobé et Injun poignarde le docteur[TR 28], son refus de tuer la veuve Douglas qu'il préfère défigurer, tout cela l'apparente aux « nobles » pirates, à cela près que ce n'est pas la générosité qui le guide, mais le désir d'une vengeance plus subtile et plus cruelle que la mort elle-même[TR 28]. avec la Messent relève l'importance des barrières et des fenêtres dans le roman[TM 1]. Tom et lui, cependant, bénéficient de la volatilité sociale, prompte au pardon[TG 26], si bien que les deux petits gaillards se voient en un tour de main propulsés au statut de héros, puis susciter l'angoisse, le soulagement et enfin l'admiration[MA 7]. Ce fil narratif fait basculer le roman dans le drame et ouvre la voie de la « rédemption » de Tom[TP 4]. Omniscient et clairvoyant, selon la terminologie de Gérard Genette, il est le maître des personnages, entre dans leur conscience et aucun secret ne lui échappe. De ces différentes voix vernaculaires, l'une s'élève plus conventionnelle, se plaisant à des apartés éditoriaux, des passages satiriques témoignant d'un jugement social supérieur : celle du narrateur qui, même dans ses intrusions en discours indirect libre, prête au jeune héros un style dont il serait incapable (comme dans la méditation en haut de la colline avant la fugue vers l'île Jackson). Amy Laurence est le premier amour de Tom, vite oubliée dès l'arrivée de Becky. Les aventures de Tom Sawyer - L'enfance de Tom Sawyer chez sa tante Polly dans une ville de Louisiane située sur les berges du Mississippi. Tom et Huck supputent qu'il s'agit d'une chambre d'hôtel et par élimination passent en revue les tavernes et autres lieux de résidence, mais sans succès, jusqu'à la « Taverne de la Tempérance »[N 13] ; Tom, muni du trousseau de clefs de tante Polly, pénètre dans la chambre 2, tandis que Huck fait le guet dans le couloir, puis en sort aussitôt : Joe l'indien gît sur le sol, ivre-mort[MA 3]. Twain a une confiance aveugle en sa mémoire ; dans son autobiographie, il relate une conversation avec John Hay, secrétaire d'État, au cours de laquelle il affirme que tout auteur se servant de son propre passé ne peut dire que la vérité, malgré lui le plus souvent, car chaque fait et chaque chose imaginée fusionnent pour révéler « la vérité de son être intime, son âme, son caractère[C 20] ». les billes qu'il a perdues, mais le sort ne répond pas à son appel, sans doute victime d'une sorcière[TR 5]. Tom et Huck, comme convenu, se sont rendus au cimetière à la nuit tombée, mais avant qu'ils ne puissent vérifier leur théorie thérapeutique[AK 7], ils sont témoins de l'exhumation d'un cadavre par le jeune Dr Robinson qu'assistent Muff Potter, ivre, et Joe l'Indien. Se révèlent d'emblée le caractère manipulateur du jeune protagoniste et sa capacité à duper son entourage. Après qu'un violent orage ébranle les maisons, Tom rechute et son isolement est prolongé de trois semaines. Mr. Sprague est le pasteur méthodiste de la paroisse. Autant ce dernier se voit — à tort, d'après l'auteur — confiné dans la catégorie de la littérature enfantine, autant le deuxième est jugé littérairement supérieur : l'un garde un style classique, mais sans la profondeur morale de l'autre ; par ailleurs, Tom Sawyer se déroule de manière erratique avec une succession de scènes rappelant les Esquisses anciennes et nouvelles, alors que Huck Finn est doté d'une brillante narration solidement structurée. [C 28],[N 22], Twain développe cette même idée en considérant que la liberté morale attribuée à l'homme le rend capable du mal. L'édition anglaise est établie d'après cet exemplaire, que Rasmussen appelle « secretarial copy », tandis que l'édition américaine est fondée sur le manuscrit original[TR 23]. Somehow I most wish it was. Il passe son temps à errer, disparaît parfois pendant quelques jours sans que personne n'y prête jamais attention. Les nombreuses allusions bibliques, rituelles ou littéraires, confortent cette présence morbide : allusion au meurtre d'Abel par Caïn (Genèse, 4, 10), au cheval pâle de l'Apocalypse (Apocalypse, 6, 7) que ne compense pas la doxologie, l'hymne de louanges chanté à la fin de l'office. Elle confirme la vision que l'auteur se fait des Indiens, illustrée par le personnage de Joe l'Indien dans Les Aventures de Tom Sawyer : dans ce texte, en effet, les Indiens enlèvent et violent des femmes[102], ce qui fait écho au traitement qu'Injun Joe se propose d'infliger à la veuve Douglas au chapitre XXX[TH 30]. En effet, seuls les événements mineurs, les coquineries scolaires, les parades amoureuses devant la maison de Laura Hawkins, le sucrier cassé par Henry, etc. Et à l’heure actuelle, c’est le plus infernal damné chenapan de son village natal ; il est universellement respecté et siège au parlement[C 4] ». En revanche, ni l'obéissance au conformisme, ni les pulsions personnelles n'apparaissent comme vraiment monstrueuses[TG 22] et, lorsque l'ensemble des villageois se mobilise pour retrouver Tom et Becky, Twain dépeint un village accablé et souffrant solidairement, puis au retour des « disparus », qui se répand en effusions de joie et de larmes plus éloquentes que les mots : « les gens […] ne pouvaient même plus parler et erraient en versant des torrents de larmes[C 24] »[TG 22]. Les Aventures de Tom Sawyer (The Adventures of Tom Sawyer) est le premier roman de Mark Twain, publié en 1876, d'abord en Angleterre en juin puis aux États-Unis en décembre. Aussi l'après-midi se passe-t-il à jouer à « Robin des Bois » et ce n'est que le lendemain matin que les deux garçons passent à l'action[TR 9]. He has discovered a great law of humain action, without knowing it, namely, that in order to make a man or a boy covet a thing, it is only necessary to make the thing difficult to attain. Twain accuse le caractère gothique de la scène, l'air immobile, le hululement de la chouette, des ombres se mouvant dans les ténèbres : pour la première fois une menace plane et désormais l'atmosphère quasi pastorale cède au cauchemar[TM 6]. Arrive le lundi matin. Il fait de ses funérailles le théâtre de son retour surprise. Dog'd if I don't, Huck[TH 36].''. La distinction entre bonne et mauvaise conduite s'estompe, et ce n'est qu'avec Huckleberry Finn que seront définies les implications complexes d'une prétendue « mauvaise conduite », souvent plus morale « du fait de sa capacité à bouleverser les prémisses moralement civilisées d'un Sud esclavagiste[DF 7]. Le traducteur, employé du ministère de l'Intérieur, « scolarise » le texte, Le traducteur a eu un réel souci d'intégralité, mais la traduction reste par endroits une adaptation, Bernard Hœpffner utilise une langue au plus près de celle de Twain, d'où l'usage de l', La version du 27 mai 2018 de cet article a été reconnue comme «, Première ligne narrative : chez lui, Tom en ses œuvres, Deuxième ligne narrative : début de parade amoureuse avec Becky, Troisième ligne narrative : Tom et Huck ; suite des amours de Tom, Quatrième ligne narrative : le drame et la pitié ; retour aux sources, Robin des Bois et le Vengeur noir de la mer des Antilles, Cinquième ligne narrative : la chasse au trésor, Autres ouvrages de Mark Twain en rapport avec, The Bedside, Bathtub & Armchair companion to Mark Twain, How this Jim ever escaped is a mystery to me, « L’instant d’après, Jim déguerpissait à toute allure, le seau à la main et le derrière en feu ; Tom badigeonnait la palissade avec ardeur ; tante Polly regagnait la maison, la pantoufle sous le bras et la mine triomphante », « Peut-être vaut-il mieux tirer sur la fin de cette scène le voile de la charité, « bâilla, soupira et alla s’asseoir juste sur le cerf-volant, « figure maudite et malheureuse qui ne peut appartenir à aucun groupe, lays claim […] to being America's most popular novel, The kind of animal that is the American schoolboy, « un conformiste, un beau-parleur qui joue à l'homme libre, « comme un roman d'aventures et d'expériences enfantines, « mais le fonctionnement social et idéologique des États bordant le, « chaque fois que je lui pardonne, dit-elle, ma conscience saigne, et chaque fois que je le frappe, mon vieux cœur se brise en mille morceaux », « Si Tom avait été un philosophe aussi grand et aussi profond que l’auteur de ce livre, il aurait compris une fois pour toutes que travailler c’est faire tout ce qui s'impose à nous, et s’amuser exactement l’inverse », « typique de la population des Américains moyens de Saint-Petersbourg et de leur manière de s'exprimer, « au point que Twain semble hésiter quant au choix stylistique qu'il veut faire, « aucune de ses coupures ou altérations ne défigure le roman, « qu'il n'existe aucune raison de penser que le texte publié n'est pas celui que Twain a avalisé », the restraint […] that whole clothes and cleanliness brings with them, Mark Twain, Claude Grimal (introd., note et chronologie) et Anne Boutet (mise à jour biblio.)